Sinh viên Việt Nam tham gia biểu tình ở Hong Kong
Biểu tình đòi dân chủ ở Hong Kong vào ngày 01 tháng 10 năm 2014
Sinh viên quốc tế ở Hong Kong đổ ra
đường ủng hộ phong trào dân chủ khiến đặc khu kinh tế sôi sục nhiều ngày
nay. Trong số này cũng có nhiều sinh viên gốc Việt.
Đoàn sinh viên quốc tế tuần hành trên
đường phố đặc khu Hong Kong, trong tiếng hò reo cổ vũ của người dân địa
phương. Họ hô vang khẩu hiệu: Chúng tôi yêu Hong Kong.
Trong đoàn này có sinh viên gốc Việt tên
là Long, 22 tuổi. Long đang học năm thứ hai tại một công nghệ ở Hong
Kong. Ban đầu, Long chỉ theo dõi biểu tình qua các trang phát video cập
nhật trực tiếp trên mạng. Sau khi cảnh sát bắn hơi cay vào người biểu
tình, anh cảm thấy một bầu không khí tức giận bao trùm, đồng thời có
nhiều người cũng có vẻ mất dần hy vọng.
Vì thế, Long xuống đường để ủng
hộ quyền dân chủ của người dân Hong Kong. Long chia sẻ với chúng tôi qua
một tin nhắn trên mạng xã hội Facebook:
Tôi muốn họ thấy rằng họ không cô đơn.
Mục đích đi biểu tình của chúng tôi là muốn dân chúng Hong Kong có được
quyền lựa chọn, quyền được nói “không” với Bắc Kinh.
Long Gia nhập nhóm có tên Unison, gồm đa phần người Pakistan và Ấn Độ. Anh kể:
Người dân địa phương cảm động vì hành
động của chúng tôi. Chúng tôi tuần hành qua phố trước tiếng hò reo của
họ. Họ vỗ tay rào rào khi chúng tôi hét các khẩu hiệu bằng thứ tiếng
Quảng Đông còn chưa sõi. Có người cảm động tới phát khóc.
Cuộc bãi khoá của học sinh, sinh viên
Hong Kong để phản đối việc chính quyền Hoa Lục đòi chọn các ứng viên cho
cuộc bầu cử năm 2017 nhanh chóng biến thành cuộc cách mạng dân chủ có
tên Cách mạng Cây Dù.
Giờ đây, không chỉ thanh niên, sinh viên
mà các bậc phụ huynh cùng nhiều người dân khác cũng tham gia biểu tình.
Họ chọn biểu tượng của cuộc các mạng là chiếc ô: những chiếc ô bảo vệ
họ trước ánh nắng mặt trời, mưa và súng hơi cay của cảnh sát bạo động.
Khánh Nhi, sinh viên năm cuối ngành chính trị ở Đại học Hong Kong, cũng xuống đường cùng các bạn trong ký túc xá. Cô kể:
Ký túc xá em khoảng một trăm mấy bạn
thay phiên nhau đi. Tức là có hẳn một nhóm phân công mấy giờ thì bao
nhiêu đứa phải đi, mấy giờ thì bao nhiêu đứa phải đi, đứa nào đi được,
đứa nào trong nhóm sơ cấp cứu, đứa nào trong nhóm ngồi ở vị trí nào.
Cuộc biểu tình dân chủ này diễn ra trong
hoà bình, trật tự. Người biểu tình cũng tránh gây rắc rối cho người dân
xung quanh bằng việc dọn rác hay quét sạch đường phố. Khánh Nhi kể:
Tụi em ra đó cơ bản là chỉ ngồi thôi,
ngồi im lặng nghe bài giảng của giáo sư, một số nhà hoạt động, hô theo
mấy cái khẩu hiệu thôi.
Một trong những yêu cầu của người biểu
tình là đòi được gặp mặt trực tiếp với trưởng đặc khu kinh tế Lương Chấn
Anh, yêu cầu ông từ chức và hơn nữa là sự nhượng bộ của chính quyền Bắc
Kinh. Khánh Nhi cho biết:
Quyền dân chủ này là quyền rất đúng đắn.
Họ nên được phép đi biểu tình như này để giành quyền đó cho mình. Cho
nên em sợ, sau khi cảnh sát tấn công như vậy, không ai ra đường nữa thì
rất là buồn, rất là đáng tiếc. Bởi vì cá nhân mình, mình ở Việt Nam
không có cái quyền đó cho nên họ đang có mà họ để mất đi thì thật là
đáng tiếc.
Bùi Huyền Trang, tên tiếng Anh là
Christine Leung, 27 tuổi cũng tham gia cuộc biểu tình vì quá giận dữ
trước phản ứng dữ dội của chính phủ Hong Kong trước người dân vô tội.
Trang nói với chúng tôi:
“ Tôi muốn họ thấy rằng họ không cô đơn.
Mục đích đi biểu tình của chúng tôi là muốn dân chúng Hong Kong có được
quyền lựa chọn, quyền được nói:
“không” với Bắc Kinh.- Long, sinh viên gốc Việt
”
Tôi cảm thấy tôi cần biểu tình cho tới
khi trưởng đặc khu kinh tế từ chức. Kể từ khi cuộc biểu tình bắt đầu từ
cả tuần nay, ông ấy không hề nói lời một lời nào, kể cả khi cảnh sát bắn
hơi cay vào người biểu tình. Như thế thật là vô trách nhiệm.
Tờ New York Times nhận định rằng việc
giới chức Hong Kong im lặng có vẻ là để người biểu tình tự nản rồi tan
vỡ. Chiến lược này dường như được sự ủng hộ của các nhà tài phiệt Hong
Kong, những người thu bộn tiền từ việc cho thuê giá cắt cổ các cơ sở
buôn bán nhỏ và văn phòng. Những tiểu thương này vẫn phải trả tiền thuê
nhà trong lúc người biểu tình chặn đường buôn bán của họ.
Giới chức hy vọng điều đó sẽ khiến những
người buôn bán nhỏ và tầng lớp trung lưu quay lưng lại với phong trào
dân chủ. Họ cũng hy vọng dân chúng coi người biểu tình là những kẻ quấy
nhiễu chứ không phải là biểu tượng dân chủ như các sinh viên chiếm giữ
Quảng trường Thiên An Môn năm 1989. Khánh Nhi nói:
Bọn em đang bàn về sau 3, 4 ngày thì bọn
em phải tiếp tục làm như thế nào. Vì chính phủ không có thiện ý, sẽ
không có hòa giải không có thương lượng gì hết. Người biểu tình từ sau
hôm bị cảnh sát tấn công, 2, 3 hôm nay quá là yên bình đi nên mọi người
bắt đầu có cảm giác hơi chán nản một chút.
Khi được hỏi liệu có sợ bị giới chức đàn
áp đẫm máu như ở Thiên An Môn hay không, các bạn sinh viên đều cho biết
khi ở giữa đám đông người biểu tình dân chủ, họ không còn nghĩ gì tới
sự an toàn của bản thân nữa.
Huyền Trang nhận định khả năng xảy ra
một Thiên An Môn thứ hai có thể xảy ra vì Hong Kong nay thuộc về Trung
Quốc. Tuy nhiên, cô nói một phần trong cô tin rằng an ninh Hong Kong sẽ
không đàn áp đẫm máu.
Chúng tôi viết đơn thỉnh cầu trên mạng
gửi tới Tổng thống Mỹ Barack Obama và quốc tế để họ nhận thức được thực
trạng ở Hong Kong. Tôi nhờ anh chị em họ ở Việt Nam và Anh ký vào đơn
này. Dù khả năng xảy ra việc đàn áp đẫm máu chỉ nhỏ thôi, chúng tôi hy
vọng có thể ngăn chặn được điều đó.
Một cố vấn giấu tên của chính quyền Hoa
Lục thì nhận định với New York Times rằng, giới chức nước này sẽ không
để xảy ra một Thiên An Môn thứ hai. Họ không thể lặp lại sai lầm của 25
năm trước đó, ông nói.
Trong lúc này, sinh viên Hong Kong vẫn
biểu tình hiền hoà. Có người dọn rác, có người tổ chức hậu cần, có người
làm bài tập. Một bạn sinh viên Việt Nam đến xem biểu tình thì cho biết
có người nước ngoài còn bỏ ra cả 4-5000 đôla mua thực phẩm tiếp sức cho
sinh viên.
Theo VOA
Post a Comment